Blind Item #2
This Russian model/actress is in Paris and kept trying to doge the tongue of the guy who was enjoying her company. She looked happy to be going to the show, but not how she got there.
This Russian model/actress is in Paris and kept trying to doge the tongue of the guy who was enjoying her company. She looked happy to be going to the show, but not how she got there.
Posted by ent lawyer at 10:45 PM
Labels: blind item
Irina Shayk?
ReplyDeleteOlga Kureleynko
ReplyDeletehttp://moejackson.com/2017/01/24/olga-kurylenko-others-at-paris-fashion-week-haute-couture-ss-2017/
ReplyDeleteTricia is right, Irina can get in on her own or by name-dropping Bradley.
ReplyDeleteOlga Kurylenko is Ukranian.
ReplyDeleteI wouldn't necessarily count on this site to make that distinction.
ReplyDeleteDoge is a slang term for “dog” that is primarily associated with pictures of Shiba Inus (nicknamed “Shibe”) and internal monologue captions on Tumblr.
ReplyDeleteThe meme is based on a 2010 photograph, and became popular in late 2013, being named as Know Your Meme's "top meme" of that year. A cryptocurrency based on Doge, the Dogecoin, was launched in December 2013, and the Shiba Inu is featured on Josh Wise's NASCAR car as part of a sponsorship deal. Doge has also been referenced by members of the United States Congress, a safety video for Delta Air Lines, a Google Easter egg, and the video for the song "Word Crimes" by "Weird Al" Yankovic[ci
Doge uses two-word phrases in which the first word is almost always one of five modifiers ("so", "such", "many", "much", and "very"), and the departure from correct English is to use the modifier with a word that it cannot properly modify.[3] For example, "Much respect. So noble." uses the doge modifiers but is not "proper" doge because the modifiers are used in a formally correct fashion; the doge version would be "Much noble, so respect."[3] In addition to these phrases, a doge utterance often ends with a single word, most often "wow" but with "amaze" and "excite" also being used.[3]
The above makes sense, but I still can't figure out what "doge the tongue of" means.
ReplyDeleteMilla Jovovich?
ReplyDelete*dodge the tongue of
ReplyDeleteI assume Enty meant "dodge".
ReplyDeleteTongue-dodging sounds like a crappy game.
ReplyDeleteMilla is promoting her movie Not her
ReplyDelete[…] January 25, 2017 […]
ReplyDelete